第一部喜歡上的印度電影 "Slumdog Millionaire"
印度電影裡喜愛加插歌舞場面
但有些電影可能加插太多
是需要時間去適應
Three Idiots 在香港有很好的票房
印度電影當然是說印度話
假如字幕翻譯得不好
第一部喜歡上的印度電影 "Slumdog Millionaire"
印度電影裡喜愛加插歌舞場面
但有些電影可能加插太多
是需要時間去適應
Three Idiots 在香港有很好的票房
印度電影當然是說印度話
假如字幕翻譯得不好
1997後好像沒有太大變化
但這幾年我開始感覺到一切都被收窄
以往擔心的社會問題慢慢浮現
香港正在沉淪 倒退中
《來生不做中國人》這本書的書名好像有點超過
在閱讀當中 我看到書中對中國人不少真實而殘酷的批判
中國人的劣根性都因為貪心 自私自利
忘記跟他認識多久了
只記得第一次看到這位日系型男
的確在我酒醉情形之下留下深刻印象
之後他成為了我的髮型師
他跟我分享了很多男士的秘密
一直我都認為他不適合結婚生小孩
兩年前 沒有甚麼原因之下我轉了髮型師
之後一直沒有再見過他了
好朋友推介Michael Lewis的作品
因為我很喜歡The Blind Side這套電影
他建議我先看1989年的老千騙局 (Liar's Poker: Rising through the Wreckage on Wall Street)
ISBN: 9789866165191 HK$ 117
《春嬌與志明》口碑一面倒說好好笑
坦白講 完場後我有點失望
反而覺得第一集比較好笑
或許我口味比較低俗
喜歡比較地道的共鳴
春嬌與志明描寫倆人的感情事比較細膩
如果只是想欣賞男女之間的愛情
根據真人真事拍成電影
戲中有表達很多種愛
不停都有感動位
當然也因為看Matt Damon
小時候有去過荔園看動物嗎
小孩子對動物園內都有一份難忘的回憶
Human Trafficking is a huge problem in the world
最近報章上都有報導關於香港出現拐子黨
拐子集團一直在世界各地運作很多年
是一個龐大的生意
大家不要大驚小怪
被綁走的小孩一定過著痛苦的人生
愛情故事中不就是這樣嗎
電影中鈕承澤表現了中年男人面對的危機
偉哥, 假牙, 老花 這些都令人會心微笑
舒淇表現了年輕時對金錢的現實
當人有了足夠的物質之後
愛反而是金錢買不到的
"你所擁有的, 並不是你想要的"
上網找了幾間Boutique Hotel
上次住的星級酒店換來一肚氣
所以這次我選擇多一點人情味的小型酒店